Interpretariat
Diferenta dintre traducere si interpretare sta în alegerea canalului de comunicare. Explicat într-un mod simplu, traducerea implica o comunicare scrisa, în timp ce interpretarea se exprima prin limba vorbita.
Traducatorii lucreaza cu documentele scrise, asta incluzând carti, eseuri, documente oficiale, dosare medicale, pagini web, manuale de instructiuni, subtitrari pentru filme, sau orice alt fel de informatie în forma scrisa. Interpretii, pe de alta parte, sunt i..